October 02, 2010

重男輕女的阿拉伯社會

傳統的阿拉伯社會裡,男人和女人在結了婚、生了小孩之後,就失去自己的 identity。在親戚朋友的口中,他們成了 xx 的爹、xx 的娘,沒多久,大家漸漸遺忘了他們原本的名字。

問題是這個 xx 可是有學問的。阿拉伯人重男輕女是世界有名,想當然爾這個 xx 必須是男孩的名字,而且必須是長子。這點跟古時華人社會有些類似,長兄為父,長子總是承繼父業的第一人選,不管你上頭有十個八個姊姊,加起來都沒你重要。

換句話說,如果阿里和我現在住在黎巴嫩,就必須以「赫聲的爹」和「赫聲的娘」之名號行走江湖。上市場買菜如此,上清真寺禱告如此,出席各種社交場合亦如此。

關於這個習俗,阿里跟我說過一個笑話。阿里的叔叔嬸嬸結婚沒多久,嬸嬸就懷了孕。當時可能科技不發達,又或是小鎮醫院設備不佳,無法事先知道胎兒的性別。叔叔某晚被託夢,夢裡有個小男孩跑來跑去,隔天馬上開心的向親友宣布將兒子取名為法雅,大家也熱切地祝賀法雅的爹和法雅的娘。沒想到九個月後生下的是個小女嬰,但是叔叔嬸嬸很樂觀,還是要大家繼續稱呼他們法雅的爹和法雅的娘,反正法雅總有一天會出生的嘛!

十三年過去,叔叔嬸嬸陸續生了九個女兒,大家早就忘了叔叔嬸嬸本來的名字,諷刺的是法雅根本不存在! 阿里把它當成一個笑話講給我聽,我雖然沒有見過這位嬸嬸,聽了卻沒來由的難過起來。在這樣重男輕女的社會裡,嬸嬸十三年來所背負的壓力可想而知,我想這位叔叔當年可能差不多就快要休妻了吧? 幸好第十個孩子終於是個男孩,大家理所當然的認為這個小孩一定就是法雅,但叔叔卻決定把小男孩取名為塔瑞克。叔叔說他等法雅等得太失望了,不想再用法雅這個名字。之後嬸嬸又生了幾個男孩,也沒有一個叫做法雅。直到現在,大家還是叫叔叔「法雅的爹」,雖然家裡根本沒有法雅這個人,哈!

我記得小肉包剛出生時,公公從黎巴嫩打電話來祝賀,很直接的跟我說:「像你這樣第一胎生男的最好啦!」我在想,要是我生的是女孩,公公搞不好連電話都懶得打了。關於重男輕女一事,阿里自家就有許多心酸血淚史,都是阿里的姊妹們告訴我的。聽說在阿拉伯國家裡,沙烏地阿拉伯和葉門兩國是男女地位最不平等的國家,而黎巴嫩算是阿拉伯世界中數一數二自由先進的了。然而聽阿里的姊妹們敘述自己的遭遇,再一比較我和妹妹的成長經歷,還是不免感到唏噓。關於阿里姊妹們的故事,有機會再跟大家分享吧!

連中兩男的我如果住在黎巴嫩,應該已經足以鞏固大老婆的地位了吧? (但天知道我和阿里多想要個女兒啊....)



早上準備帶小肉包上中文學校,小肉包穿的是慈濟的制服。



弟弟也吵著要去,結果爸爸把弟弟打扮成這樣。 (是要去相親嗎?)



送哥哥去學校之後,我和弟弟享受了一頓悠閒的早餐。



弟弟雖然是個男生,個性卻甜得不得了(長像也很秀氣)。他是不是知道我們其實想要個妹妹? 哈哈...



讓整個麵包店裡的客人都嫉妒的親親 :)



回家的路上看到 Flushing 某間學校在慶祝中華民國國慶耶! 人山人海喔!

1 comment:

  1. 想念紐約的街景ㄋ

    妳好ㄇ

    小肉包的頭髮長長了ㄋ

    ReplyDelete