下大雪的黎巴嫩貝加谷地。
下面這些小故事都是阿里爸爸轉述的.....
【還是安分點好】
這趟黎巴嫩之旅,阿里買了美金七百元的便宜機票 (去年買的票價大約是兩倍)。貪小便宜的後果就是轉機轉個不停,原本的路徑是先從費城飛多倫多、多倫多飛蒙特婁、蒙特婁再飛日內瓦、最後從日內瓦飛貝魯特,而且每一站的 lay-over 大約都只有一小時到一個半小時左右。
其實如果行李一路 check-in 到貝魯特,感覺上多轉幾次機也沒甚麼大不了的,還可以趁轉機的時候活動活動筋骨,我家阿里爸爸就是這樣想的。不過轉機最大的缺點就在於,如果其中某班飛機誤點,接下來的續程就危機重重,尤其是父子倆這趟旅程的轉機時間都很短,出包的機率更是增加許多。果不其然,這趟旅行從起跑點開始就不怎麼順利,阿里很烏龍的連從費城到多倫多這班飛機都沒趕上 (這可不能怪人家飛機誤點了.....)
經過櫃姊的幫忙,父子倆改搭下一班由費程飛多倫多的班機,然後由多倫多直飛倫敦的希斯洛機場,再由希斯洛飛貝魯特。雖然少停了一站,但是在希斯洛卻得等上六個小時,而且必須把行李提領出來再另外 check in,很是折騰。
好不容易在希斯洛機場把續程的機票和行李搞定,眼看著還有五個小時要打發,童心未泯的阿里爸爸問弟弟: 「機場好無聊喔~ 不如我們搭希斯洛特快車到倫敦市區去晃一晃,你說如何?」 從機場搭希斯洛特快車到倫敦市中心,大約只要半個小時的車程,便宜又方便。
大概是被老爸搞得趕不上飛機而不爽在心,我家弟弟歪著頭想了一想,很鎮定的跟他老爸說: 「爸,我覺得我們這趟旅行最重要的是要平安到達黎巴嫩和家人團聚,我不想再搞甚麼烏龍導致又趕不上飛機,我認為我們還是乖乖的在機場坐五個小時好了。」
阿里爸爸最後聽從了弟弟的建議,非常乖巧的在機場打盹了五個小時,最後終於順利到達貝魯特。
【精打細算】
回程時父子倆在德國的法蘭克福轉機,這回 layover 也足足有五個小時,機場裡的商店都快被兩人逛到爛了。
因為馬上要見到媽媽和哥哥很興奮,弟弟跟爸爸說要挑禮物送給我們。他很快就選好要給哥哥的禮物 - 一盒忍者樂高 (Lego Ninjago) 的組合,不過說到給媽媽的禮物就傷腦筋了,因為不知道媽媽喜歡甚麼。
逛啊逛的,逛到了 Tumi。弟弟看到展示架上陳列了 iPad 專用的 cover,開心地跟爸爸說買這個好啦,媽媽的 iPad 需要一個保護套呢! (弟弟前幾個禮拜不小心把我的 iPad 摔到地上,雖然還能正常運作,卻造成角落的些許磨損,被我罵了一頓。)
爸爸一看這個 cover 這麼貴,心痛了一下,但是想到弟弟一片孝心,又對於之前摔傷 iPad 的事耿耿於懷,最後還是狠下心買了。
回到家後,弟弟迫不及待地把他和爸爸買的禮物拿給我。我打開盒子,看到是 Tumi 的 iPad cover,偷偷的問爸爸: 「這花了不少錢吧?」
當時弟弟忙著和哥哥在一旁拼樂高,爸爸以為弟弟沒在聽,直接回答: 「對啊,原價 €140,不過當天有打折,特價一百歐元。」
沒想到耳朵很尖的弟弟聽了,一副驚訝到下巴要跌下來似地尖叫: 「甚麼? 一百歐元? 我以為是二十五歐元才想要買給媽媽的耶! 一百歐元不是太貴了嗎?」 說完自己喃喃自語地在一旁換算了半天。
原來這小子看錯標價,搞不好是看到旁邊某個小東西的價錢去了。不過媽媽聽了挺開心的,這小子果然有遺傳到老媽精打細算的本領!
【臭屁】
從法蘭克福飛費城的機上,弟弟旁邊坐了一位大嬸。
飛機起飛後不久,弟弟就開始嫌無聊。阿里爸爸拿出弟弟隨身攜帶的故事書 - Shark War 系列的其中一本 - 給弟弟打發時間。
Shark War 在 Amazon.com 上標示為適合九歲以上兒童閱讀 (四年級以上程度),所以鄰座的大嬸看到弟弟拿起 Shark War,驚訝地問阿里爸爸: 「這是他的書嗎?」
阿里爸爸回答: 「對啊。」 (其實是哥哥的啦,弟弟只是借去旅行而已。)
大嬸又問: 「請問你兒子幾歲?」 (可能覺得弟弟只是發育不良,搞不好實際年齡以經十幾歲了。)
阿里爸爸: 「喔,他上個月剛滿五歲。」
大嬸斜眼看看弟弟,又看看阿里爸爸,「我不相信他會讀這本書,不然你讓他唸給我聽。」大嬸隨手翻了一翻,「就唸第十四章好了。」
爸爸: 「弟弟,你可不可以念第十四章給這位阿姨聽呢? 她很想聽你唸故事書耶!」
弟弟把書接過來翻了一下,很臭屁的跟這位大嬸說: 「可是我不是很喜歡第十四章耶..... 不然這樣好了,我唸第二十九章給你聽吧!」
然後就真的開始唸了。
下飛機前,大嬸問了弟弟的名字,說日後要三不五時 Google 一下,因為她覺得弟弟以後一定會成為名人。「我一定會 follow 他的新聞的!」 這位大嬸很搞笑的說。
(PS. 弟弟認識的字是很多沒錯,就算是不認識的字,也有從上下文猜意思的能力,所以他是真的能夠 「唸」 出 Shark War 這本書。不過 「會唸」 跟 「能體會書中的意境」 是兩碼子事,就像我也能唸出莎士比亞的非現代英文作品,但是能不能真的體會,進而欣賞,那又是另一回事了。他在飛機上跟大嬸說自己並不是很喜歡第十四章,也只是亂講一通罷了,我看他唸了後面忘了前面,其實根本不知道第十四章在說甚麼!)
Dear Portia
ReplyDelete果然有受良好教育的父母,就能培育出聰穎且愛讀書的孩子,將來也要仿效妳一般多培養孩子的讀書習慣!
PS:如果妳有需要查Beqaa Valley,繁體中文亦有翻譯成"貝卡山谷".FYI.
@Wei Wei: 弟弟其實也不是從小就愛看書的,小時候唸故事書給他聽,他都不太想聽,動不動就偷溜。不知道甚麼時候開始才突然愛上看書,不知道該歸功於誰....
Delete弟弟真的長大了呢,印象中還停留在上回來我家跟禾禾一起玩的可愛+乖順模樣.....整個超早熟也是超可愛,感覺上妳家最像小孩的反倒是阿里吧XDD.
ReplyDelete@Poli: 真的耶~ 弟弟長大好多喔! 我前幾天心血來潮,翻了兩年前寫的 blog 出來看,弟弟當時的照片都好稚嫩,而且還有嬰兒肥好可愛,現在瘦得跟猴子一樣....
Delete(PS. 你說得一點也沒錯,我家最像小孩的根本就是阿里。上禮拜他還在黎巴嫩,整個禮拜都是我帶小肉包去等校車,幾天後,一起等車的某位家長跟我說,小肉包跟我一起等校車的時候都乖得不得了,平常跟爸爸一起等校車,父子倆總是打打鬧鬧的吵來吵去....)