May 12, 2012

遲到

我是一個很守時的人,從小到大,和朋友約會幾乎不曾遲到。有了手機之後,如果因為塞車或其他不可抗力因素而即將遲到,一定會馬上打電話或傳簡訊通知朋友,到了之後也一定會馬上道歉。每個人每天都只有二十四小時可用,我如果遲到,表示別人為了等我而被迫浪費他有限的時間。如果我不希望朋友在和我約會的時候遲到,我當然也就不應該在和朋友約會的時候遲到,做出不尊重朋友的行為。

這個守時的習慣一大部分要歸功於從小對我們實施軍事化管理的老爸。我老爸非常痛恨別人遲到,當然自己也從不遲到。在以前捷運尚未通車,台北市還處於交通黑暗期的年代,我家門口的基隆路幾乎是從早塞到晚,從我家到任何地方,不論是搭公車或計程車都很難掌握確實的交通時間。當時若是要參加宴會或是和朋友約好去爬山,老爸會要求我們在幾點幾分要穿戴整齊,然後大家一起下樓等公車,而他所計算的時間一定已經包含了等公車和塞車所需的時間。有時候運氣好,公車一下就來了,我們太早到達目的地,就只好在那裏等大家慢慢集合。從我有記憶開始,我們家和人約會,永遠只有等人的份,別人等我們的例子幾乎不曾出現。

偏偏我嫁給了一個完全沒有時間概念的黎巴嫩人。結婚後,我那 「和人約會從不遲到」 的記錄開始破功,每次出門總是得等他老爺等上好一陣子。舉個例子,如果和朋友約了七點的晚餐,六點的時候我會提醒他六點半要出門,請他開始準備,他老爺通常會說: 「我已經準備好了,只要穿上鞋子就可以出門。」 然後就一直坐在電腦或電視前坐到六點二十分,等我已經準備得差不多,問他是不是可以出發時,他才開始自言自語: 「嗯....我還是上個廁所洗個澡好了。」「你覺得我頭髮會不會太長,要不要修一下再出門?」 「你覺得我是不是刮一下鬍子比較好看?」

聽到這裡真的會讓人青筋爆起,這些事情不是應該早就計劃好嗎? 到最後我因為眼看著不可避免要遲到而一個人等在門口生悶氣,而他則是嫌我情緒太緊張而破壞了他的好心情,常常兩個人還沒出門就已經吵了起來。

對一般黎巴嫩人而言,時鐘和手錶只是參考用,不必太認真對待。跟人約會,在約定時間一個小時內到達算早到,兩個小時內到達算正常,三個小時以上才到達嘛...只要宴會還在進行,沒有人會責怪遲到的客人。記得好幾年前我們在紐約的公寓裡替小肉包辦生日趴,請了許多好朋友,其中有一家人是阿里爸爸的黎巴嫩朋友,派對是中午左右開始,這家人好像是下午五點才出現的,而且中間也沒有打電話來告知可能會晚到。幸好我們當天是流水席,而且大部分是很熟的朋友,大家都在我們家坐了很久,所以這家黎巴嫩朋友出現時,我們的派對還在進行中,桌上也還有食物可以招待,要不然豈不是很尷尬?

結婚這些年來,我也漸漸習慣阿里爸爸的這個壞毛病。遇上非準時不可的場合,如果預計六點半要出門,我就騙他說是六點,反正以他的習慣,最後總會搞到六點半,這樣一來我既不用發脾氣,他也可以從容不迫的整裝待發,省去了夫妻間的一場口舌之戰。

不過這次的佛羅里達之行,阿里爸爸的 「黎巴嫩式時間管理法則」 卻害我們差一點搭不上飛機。

話說我們的飛機是傍晚六點整從費城機場起飛。我們到達機場,一家大小通過安檢後已經五點十五分了,眼前有間 pizza 店,阿里爸爸提議先坐下來吃點晚餐再上飛機。

我們的登機門其實還要走上一陣子,我跟阿里爸爸說,要不就外帶 pizza 到登機門口坐著吃,要不就先走到登機門附近再找東西吃,總之我不想坐在離登機門還很遠的餐廳裡吃晚餐,那會讓我很緊張。

阿里爸爸雖然口裡念念有詞,最後還是聽從了我的建議,繼續往登機門前進。我們的登機門位於機場的 international terminal,每一個門之間的距離特別長,等我們牽著兩個小孩走到登機門附近時,已經快要五點半了。剛好登機門外面就有一個麥當勞,我跟阿里爸爸說,不如我們就在這裡吃晚餐吧,反正就在登機門旁邊,如果開始登機時還沒吃完,大不了就包一包帶上飛機繼續吃囉!

於是我們點了餐,坐在麥當勞裡面吃了起來。當天機場的廣播狀況很糟糕,回音嚴重到我們根本聽不清楚在廣播些甚麼,不過我們坐的地方可以看到登機門口的狀況,我一邊吃漢堡,一邊眼睛瞄著登機門,發現開始有人起身排隊,隊伍先是愈排愈長,到後來人龍漸漸變短,我一看手錶,已經五點四十五分了,趕緊把漢堡三口併作兩口的吃完,然後跟阿里爸爸說我要過去登機門那邊看看狀況,看起來好像人都走光了。

當時阿里爸爸還在細嚼慢嚥的品嘗他的漢堡,看到我急成那樣,很不爽的把我的登機證丟給我,說: 「你這麼擔心的話,自己先上飛機好了,飛機明明是六點才起飛,時間根本就還很充裕,只有你才會在那裡窮緊張!」

我看小肉包也已經吃完了,於是生氣的回答: 「好啊,你和弟弟慢慢吃好了,你把小肉包的登機證也給我,我先帶他上飛機了。」

我牽著小肉包走到登機門口,發現四週的乘客都已經不見了。登機門口驗票的先生擺著一張臭臉,一邊收票,一邊問我剛剛跑哪去了。

我指著旁邊的麥當勞回答: 「我們剛剛在那裏吃東西.....」

話還沒說完,驗票的先生突然用高八度的嗓門大吼: 「甚麼? 你們一直都坐在離登機門這麼近的麥當勞? 你知道我們已經廣播 final boarding call 三次了嗎? 三次!!」 接著他很生氣的用手指著我和小肉包: 「這位女士,請你現在馬上踏進登機門,不然我要關門了。 」

我被他的反應嚇了一跳,連忙指著麥當勞說: 「不能關門啊!! 我老公和小孩還在麥當勞耶!」 接著對著麥當勞的方向誇張的揮動雙手,叫阿里爸爸趕快過來。

一行人匆匆忙忙的提著行李跑過了空橋,一路上我還不斷的對著阿里爸爸碎碎念: 「看吧,叫你早點過來你不要,害我們差一點就被關在登機門外....」 正準備踏上飛機的時候,小肉包突然問道: 「咦~ 弟弟呢?」

哎呀~~  弟弟呢?

阿里爸爸趕緊衝出去找弟弟,結果我家弟弟竟然還傻楞楞的坐在登機門外面的麥當勞......



到了佛羅里達的隔天,我在早餐的時候和西湘伯父一家人聊起這個烏龍事件。這次旅行安娜堂姊帶了兩位朋友同行,其中一位朋友的爸媽正好都是空服員,她很義正嚴詞的對著阿里爸爸精神訓話了一番: 「登機門在起飛前十分鐘就會關上,如果是六點的飛機,你不能六點才到登機門,這樣會給航空公司造成困擾的!」

西湘伯父在一旁聽著聽著,不經意的說: 「是這樣嗎? 要不是凱西伯母每次都一直在旁邊催催催,我通常也都是最後一秒才趕到登機門的耶....」

OMG....又一個缺乏時間觀念的黎巴嫩人。

我好奇的是,當黎巴嫩的航空公司遇上黎巴嫩顧客,到底登機證上面印的時間是純屬參考,還是.....?

11 comments:

  1. Anonymous8:29 AM

    haha, 我也好想知道喔, 我看阿里爸爸跟他哥的反應, 猜應該就是6點的飛機6點的登機時間, 阿,不然平常沒有妳阿里他們怎麼趕回黎巴嫩呢?噗

    Chii

    ReplyDelete
  2. 我一直看,頭一直控制不了的在點,你說得實在太對了!我發現這真是黎巴嫩男人的特色耶!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 其實不只是男人,我覺得黎巴嫩女人也一樣愛遲到。改天再來說說我和我小姑們的故事....

      請問你家也有黎巴嫩男人嗎?

      Delete
  3. 可能因為我還沒遇到黎巴嫩女人吧,好啊,我就等著聽故事吧 :)

    他不算是我家,他是我好朋友,但對,他是黎巴嫩男人.

    ReplyDelete
  4. Anonymous9:31 AM

    Hello,你好.無意間逛到你的網站,感覺很親切呀。 我現在正在跟一個黎巴嫩男生交往(我也是從台灣來)討論到結婚,想聽聽你們當時的經驗。你有需要改變你的宗教信仰嗎?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello....很高興你來我的 blog 逛逛。之前有寫過幾篇文章,你可以參考看看:
      http://portiaarar.blogspot.com/2012/03/blog-post_09.html
      (這篇文章的最後附有相關文章的聯結)

      我結婚之前本身並沒有宗教信仰,阿里堅持要我 convert 成回教徒才要結婚,我當時年紀小不懂事,就聽他的話 convert 了。不過說真的,阿里並不是非常虔誠的回教徒,一年大概只去清真寺一次,平常也沒在朝拜或讀經,所以我雖然表面上是回教徒,骨子裡對回教卻一點也不了解,豬肉也照吃,感覺生活上並沒有甚麼改變 ^_^

      Delete
  5. Anonymous1:14 PM

    感謝你的回復。所以你老公不介意你繼續吃豬肉喔。我跟我男朋友談過 convert。 但我不能完全保證不吃豬肉, 因為臺灣食物太多豬肉啦,可是他堅持不肯。他說 convert 就不應該繼續吃豬肉. 我也不懂。他也不虔誠,為什麼就一定要這麼要求我呢? 現在我們兩個的關係就卡在這個宗教上

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我老公自己不吃豬肉,但是不介意我吃,甚至也不介意兒子們吃。不過我在家基本上是不煮豬肉的,因為煮了也沒人分享,所以我也懶得花時間。如果去餐廳吃飯,我可以點豬肉來吃,他不會阻止。

      如果豬肉是你們之間唯一無法達成共識的地方,那我覺得一切還好解決,他不在場的時候你再偷偷吃就好啦 :P 我覺得比較難的地方是在於信仰方面,真的要 convert 的話,就要跟著讀可蘭經,熟悉經文故事,跟著上清真寺禱告,一天往麥加朝拜五回等等,那可比不吃豬肉還困難好幾倍。

      Delete
    2. Anonymous10:18 PM

      這倒還好,因為我男朋友也不是很虔誠,他都沒有在朝拜或讀可蘭經,只有在齋戒月的時候會禁食,他只有說一生要去一次麥加。我也跟他說我不會戴頭巾。他是期望我們如果真的有去麥加,(應該也很老了),在那之後,我能夠考慮帶頭巾. 我是覺得不太可能帶頭巾因為就是無法想像一,那你有讀可蘭經的故事跟朝拜嗎?

      Delete
    3. 我 convert 的時候有獲贈一本可蘭經,不過很慚愧,至今都還沒打開來讀過。當時也有拿到一條跪拜用的小毯子,搬了幾次家之後也不知道被丟到哪裡去了....

      我老公說他小時候已經熟背可蘭經文,以前我兒子小時候常常到了晚上就莫名其妙大哭,我老公還每晚對著我兒子誦經 (聽起來像是用唱的),我只有在那一陣子有看他翻開可蘭經 (因為有時候唱到一半會忘詞),之後就再也沒看他翻開經書過了,哈哈。

      Delete
  6. Anonymous11:42 PM

    感謝你的回覆阿. 看了你跟你老公的生活讓我覺得也許 convert 不是像我想的那麼可怕. 讓我對我跟我男朋友繼續邁向下一步有了信心. 因為我覺得我如果不 convert 基本上我們兩個就玩完了. 但是看你們的生活, 我想即使 convert 也沒有太大的改變, 除了要趁他不在才能偷吃豬肉. 哈哈. 好險我門是在美國不是在黎巴嫩. 總之看了你的部落格給了我不少信心. 多謝~

    ReplyDelete