The next day we introduced Ali and Hasan to the extended Yeh family during lunch. Everyone loved Hasan so much and wanted to hold him and take pictures with him. The funny thing was I forgot to bring Hasan's bottles with me, so we had no choice but to feed him rice. Luckily, Hasan was having so much fun with everyone that he didn't really care he wasn't taking any formula. The extensive practice of the "congratulation" gesture also paid off at lunch - Hasan got many red envelopes from the family!
吃完午飯後, 我們和高中同學月亮, 雅瑩, 和曉鈴約在附近的一家喝下午茶的小店見面. 小肉包還是很勤勞地一直跟阿姨們恭喜, 害得阿姨們只好破費了. (真是不好意思喔, 阿姨們, 在此替小肉包說聲謝謝!) 阿姨們還臨時替小肉包去買了一個奶瓶, 讓小肉包終於可以順利的喝到奶. (媽咪真是太糊塗了啦! 奶瓶這麼重要的東西怎麼可以忘記呢?) 後來奕良和秉育叔叔有加入我們, 但是沒有照到兩位叔叔的照片耶! 真是不好意思.
After lunch, we went to a tea house to meet up with my high school classmates Ariel, Ya-Ying, and Shelly. Hasan was still doing his "congratulations" over and over again, and of course he got red envelopes from aunties. (Thanks, aunties!) Aunties also went to buy a new bottle for Hasan so that Hasan could finally take some formula. (How can mommy forget to bring bottles?) Later, uncle Yi-Liang and uncle Shit joined us for afternoon tea. But somehow Hasan didn't take any pictures with uncles.....sorry!
No comments:
Post a Comment